Wat Xieng Thong - Monastère de l'abre de l'illumination
Le Vat Xieng Thong qui est un ensemble le plus riche de la ville signifie la ville de l'arbre de l'illumination. Leur bon état de conservation tient au fait que, depuis sa construction au XVIè siècle, ils étaient placés sous la protection de la royauté. Dans le but de commémorer la mémoire de Tao Chanthaphanith, un commerçant originaire de Vientiane qui, d'après la légende a été élu comme le roi de Luang Prabang, le roi Setthathirat a fait construire cet somptueux édéfice.
Dans la partie ouest de l'enceinte, se dresse la chapelle du Bouddha couché et juste à côté, la chapelle du bouddha sacré aussi appelé la " chapelle rouge", un sim ( temple principal) est un édifice élégant, ornée de mosaique de verre d'inspiration japonaise datant de 1957 à l'occasion de 2500è de l'anniversaire du Bouddha. il abrite une très vieille statue du bouddha, les petites statues sont les dons des villageois. Des roues du dharma et pochoirs à la feuille d'or décorent le plafond, réalisés par les élèves de l'école des Beaux Arts de Luang Prabang. Ce santuaire caractérise de l'architecture de Luang Prabang, avec ses magnifiques pans de toits qui descendent presque jusqu'au sol. Sur la façade ouest, une magnifique mosaique de verre illumine l'extérieur représentant un arbre de vie ou l'arbre de l'illumitation du bouddha.
Autour du sim se dressent des stupas et trois petites chapelles, ou haw. Le haw tại, en forme de haute tombe, était à l’origine une bibliothèque et contient un bouddha debout. Les deux autres haw se caractérisent par de superbes mosaïques extérieures en éclats de miroirs illustrant la vie exploits de Siaw Sawat, un héros de la littérature laotienne. Le Hàw Pa Maan (sanctuaire cèle du Bouddha de la réussite) reste fermé, sauf des durant la semaine qui suit Pi Mai.
À l'interieur de la chapelle du Bouddha sacré, on retrouve la même décoration, au pochoir, doré sur le fond noir, que celle des pilliers extérieurs. Ces fresques racontent la légende de Tao Chanthaphanith. Au plafond est suspendue une longue gouttière en bois destinée à recevoir l'eau lustrale.À l'entrée, les supplices infligés aux damnés de l'enfer. Le paradise est représenté à droite, on danse dans la maison céleste.
Au fond de l'enceinte de la pagode, doté d’une somptueuse façade dorée, le Hôhng Kép Mîen renferme le char funéraire du roi Sisavang Vong, presente une façade décorée de bas reliefs en bois dorré, Celui ci est conçu pour transporter les immenses urnes funéraires en or de la famille royale. Les 7 serpents Naga à langue rouge qui bordent ce véhicule étincelant contrastent avec les pneus prosaique des roues. Ce char contient l'urne funéraire du roi, sans ces cendres car celles ci ont été déposées au That Luang.
À l'exxtérieur du Vat, près de la porte voutée, susbistent deux gros poteaux en bois pour attacher des éléphants aux quelles sont adressés par les moines un sermon particulier avant qu'on les fassent défiler lors du Nouvel An